Как корова вплетается в повседневную жизнь санскритянина? Постарались вспомнить для вас как можно больше забавных коров в словах. 😉
🎁 Многие знакомы со словом “дакшина” (dakṣiṇa-), которое обозначает вознаграждение за услуги жреца (а в современной Индии – услуги как таковые). Оно происходит от dakṣiṇa – буквально оно означает “правый, правильный, южный, способный”. Любопытно, что так стали называть и корову, которой расплачивались с брахманами за услуги (dakṣiṇā).
🐮 Человека, который нежно относится к потомству, словно корова к своему телёнку, называют vatsala- (от vatsa- “телёнок”). Эту склонность к нежным родительским чувствам затем перенесли в целом на людей добрых, нежных, любящих или преданных.
🐄 Пять продуктов, которые происходят от коровы, считаются священными: это молоко, простокваша, сливочное масло, моча и навоз. Называется всё это pañca-gavyam.
📚 Не забыли про корову и грамматисты: название сложного слова типа татпуруша, в котором первая основа – это числительное, называется dvi-guḥ, что в буквальном переводе даёт “купленный за две коровы” и являет собой пример такого сложного слова. Ему посвящена сутра Панини II.1.52.
🐂 Коровье пастбище (go-cara) в религиозно-философских текстах обозначает область восприятия, а недостижимое называется a-go-cara.


🐃 Сложное слово puṁ-gava обозначает быка – именно самца (puṁs). А на конце сложных слов, как и любой синоним быка, оно означает “лучший среди тех-то”.
🐮 Часто употребимый глагол gopāyati “защищать” происходит от слова gopa “коровий пастух” (возможно, от этого глагола далее и возник корень gup).
🐄 Слово gotra (букв. “защита коров”, т. е. “коровий загон, коровник”) означает семью, род.
🐶 Наш старый знакомый шакал, известный нам по прошлым публикациям, – gomāyu (букв. “мычащий как корова”).
🐮 И, наконец, забавное слово: gavākṣaḥ (букв. “бычий глаз”), которое обозначает окно.