Дхаммапада
Считается, что строфы “Дхаммапады” были произнесены Буддой в разное время и при различных обстоятельствах. Это собрание состоит из 423 строф-сутт, разделённых на 26 глав. Название текста – на языке пали, который традиция считает языком Будды, а буддологи – родственным санскриту и близким к языку, на котором говорил Будда.
Что происходит на занятиях лекционного курса?
Мы внимательно читаем каждое изречение на пали с анализом грамматики и смысла, рассматриваем варианты перевода и понимания как отдельных слов, так и каждого изречения в целом. Параллельно мы постоянно обращаемся к более крупному по объёму сборнику “Уданаварга” на санскрите, тибетский перевод которого иногда называют “Тибетской Дхаммападой”; время от времени заглядываем в “Дхармападу из Патны” на буддийском гибридном санскрите: в этих текстах есть версии большинства строф “Дхаммапады”, но зачастую они отличаются от палийских деталями смысла.
В качестве основного комментария используется “Дхаммапада-аттхакатха” Буддхагхосы (Буддхагхоши), жившего в V в. н. э. В этом комментарии не только толкуются изречения Будды, но и приводятся обстоятельства их произнесения. При этом Буддхагхоса предлагает читателю занимательные истории, которые позволяют лучше понять смысл сказанного.
На занятиях разъясняются важные понятия буддийского учения, явления индийской культуры и быта, которые упоминаются в суттах – всё, что поможет глубоко понять текст и дать пищу для собственных размышлений учащихся.
Предварительных знаний пали и санскрита не требуется, но с ними, как всегда, будет ещё интереснее. Занятия ведёт Алексей Константинович Васильев.
Пока отзывов нет.